服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)榮華中路8號院2號樓力寶大廈A座12層1205-1
微信客服:hongse191919

《鷓鴣天 · 一夜清霜變鬢絲》
辛棄疾〔宋代〕
一夜清霜變鬢絲。怕愁剛把酒禁持。玉人今夜相思不,想見頻將翠枕移。
真?zhèn)€恨,未多時。也應(yīng)香雪減些兒。菱花照面須頻記,曾道偏宜淺畫眉。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文

一夜寒霜染白了鬢角發(fā)絲,本怕憂愁偏要借酒強(qiáng)自克制。遠(yuǎn)方的你今夜是否也在相思?想必會頻頻輾轉(zhuǎn),難安翠枕。
這離愁別緒真真切切,才過沒多久啊。你鬢邊的秀發(fā),該也稍稍減了些光澤吧。要常對著鏡兒細(xì)看自己的容顏,還記得你曾說,最適宜畫那淡淡的眉妝。
注釋

鬢絲:鬢發(fā)。
注釋引用:百科
賞析

這是宋代詞人辛棄疾的一首相思詞。
相知相惜相愛,何其浪漫美好幸福。然而,越是深愛,分別之后,就越加痛苦。詞人將相思之苦,寫的極其感人,這份細(xì)膩,來自辛棄疾將軍,可見詞人婉約詞風(fēng)的另一面。
“清霜”二字,既交待了寫作時間,即深秋,也暗喻歲月風(fēng)霜?!棒W絲”,幾乎在一夜之間就斑白了,既暗含歲月催老之意,又深藏相思之苦。
當(dāng)思念的痛苦無法消解,便只能借酒消愁, “怕愁剛把酒禁持”,懼怕憂愁,偏要借酒強(qiáng)自克制?!敖帧笔恰鞍殉帧⒖酥啤钡囊馑?,詞人怕憂愁滋生,偏偏強(qiáng)忍著借酒消愁的沖動,最終沒讓自己喝成。心里想喝酒解愁,但又硬管住了自己,突出的是“克制”的心態(tài)。
詞人這邊相思成疾,女子那邊如何呢?輕輕一句“玉人今夜相思不”的發(fā)問,便將相思引向了遙遠(yuǎn)的地方。那里有詞人思念的玉人,他也不知道她是否也在思念他。詞人情愿是一個人單相思,也好過兩個人相思之痛。
可是,詞人最終還是知道她也在思念自己,“想見頻將翠枕移”,正是戀人對于自己的思念表達(dá)?!跋胍姟?,是料想、想必。“頻將”,頻繁地、屢次,突出女子輾轉(zhuǎn)難眠的狀態(tài)?!按湔怼?,翠色的枕頭,顯示女子的雅致生活與女子美麗動人的睡態(tài)。
上闋言詞人相思,下闋寫女子相思。
“真?zhèn)€恨,未多時”,分別還沒有多久,但相思卻是實在太辛苦了。這份“恨”,不知何時才能平復(fù),思念之情如此濃烈,不知要熬到何時。
“也應(yīng)香雪減些兒”,這里的“香雪”,喻指女子潔白芬芳的秀發(fā)。“香”寫氣味,“雪”寫色澤?!皽p些兒”,稍稍減少一些,指秀發(fā)的光澤、蓬松感略有減退,暗憂戀人因相思憔悴。通過味覺與視覺,寫女子也是“為伊消得人憔悴”,同處于相思之苦中。
“菱花照面須頻記”,“菱花”,指菱花鏡,古代銅鏡常鑄菱花形,代指鏡子。詞人叮囑戀人,要時常關(guān)注自身容顏,要不要因為詞人不在而“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲”。不一定非要“女為悅己者容”,也可以取悅自己,在詞人不在的日子,依舊保持精致的妝容,過好生命中的每一天。
“須頻記”中,有著詞人深深的祝福與祝愿,這個一定要常常記著,不可懈怠。
“曾道偏宜淺畫眉”,女子曾經(jīng)說過的一句話——“偏宜淺畫眉”,如何想來,是那么的美好。女子喜歡化淡妝,而非濃妝,詞人如今還記得這個談話細(xì)節(jié) 正是對于相思的一種深度體現(xiàn)。
這首詞的相思,藏在細(xì)節(jié)處,藏在理解里,藏在祝福里。詞人所恨,不在女子,而在命運。有緣無分,終究是命運弄人,幸好,有兩處相思,也不辜負(fù)遇見一場。
宋人喜歡以相思詞,寄托愛國情懷,這首詞的離愁別恨之后,也可以理解為君臣分別,報國之志,北伐之夢破碎的一種隱喻。

懂得知足,
我們才會擁有幸福快樂的人生!
快樂的前提是知足,
知足了才會心寬,
心寬了才會放棄重負(fù),
放棄了重負(fù)才會享受到真正的愜意。
真正的快樂,
不是每天都追求到了什么,
而是每天都能懷有一顆知足的心。
END
喝紅色壹號,展家國情懷!更多酒文化和人文文化請關(guān)注“紅色壹號酒業(yè)”官方微博和公眾號。
